Close
    Search Search

    ¿Cómo funciona Google Translate?

    Hasta hace poco, para alguien que no era políglota era prácticamente imposible leer un texto en otro idioma. Y en España, donde pocas personas hablan un idioma que no sea el español, era casi imposible seguir la prensa internacional, por ejemplo, sin la ayuda de intérpretes. Pero eso ha cambiado, y gracias a una herramienta revolucionaria desarrollada por el gigante de las búsquedas en Internet. Sí, hablamos de Google Translate, la salvación de los españoles que quieren comunicarse con extranjeros o simplemente leer noticias de sitios norteamericanos.



    Actualmente, es posible seguir las noticias de otros países en tiempo real o chatear con "gringos" a través de aplicaciones integradas con Google Translate, como Skype, sin ningún esfuerzo. Con esta maravillosa herramienta podemos traducir frases, oraciones e incluso textos extensos con solo copiar y pegar en el traductor de Google. Pero muchas personas que usan esta herramienta no saben cómo Google logra hacer esta magia de traducir textos y oraciones casi en tiempo real. Esta publicación es para cualquiera a quien le importe cómo se hace esto.

    ¿Cómo funciona Google Translate?

    traductor de Google

    Google Translate se ha convertido en el recurso de referencia en Internet para traducciones cortas y rápidas de idiomas extranjeros. El servicio se lanzó en abril de 2006 y hoy cuenta con más de 500 millones de usuarios diarios, y ofrece una traducción rápida del español al español (o cualquier otro idioma) a los 103 idiomas admitidos.

    ¿Cómo funciona Google Translate?

    Originalmente centrado en la traducción automática estadística, Google Translate traducía textos haciendo referencias cruzadas de la frase en cuestión, con millones de documentos tomados de transcripciones oficiales de las Naciones Unidas y el Parlamento Europeo.


    Contrariamente al concepto erróneo popular, Google optó por no contratar expertos para compilar gramáticas exhaustivas para cada lengua materna, debido a la naturaleza en constante evolución del idioma. Cualquier intento de hacerlo quedaría rápidamente obsoleto.


    Las traducciones originales eran imperfectas, pero sirvieron para revelar la intención general del pasaje original, incluso si Google Translate no pudo proporcionar la traducción fluida e impecable que se espera de un experto humano.

    En noviembre de 2016, Google anunció la transición a una premisa de traducción automática neuronal: una práctica de "aprendizaje profundo", en la que el servicio compara oraciones completas a la vez, de una amplia variedad de fuentes lingüísticas. Esto aseguró una precisión mucho mayor, proporcionando el contexto completo en lugar de solo cláusulas de oraciones aisladas.

    Al comparar las traducciones de español a inglés y de español a español, el servicio puede deducir y mapear la relación entre inglés y español, y hacer traducciones entre estos dos idiomas, un gran salto en la comprensión de la semántica por parte de las computadoras, un proceso que aún se confunde con metafórico. Expresiones y expresiones peculiares.

    El procesamiento repetido de estos cálculos le permite a Google encontrar patrones recurrentes entre palabras en diferentes idiomas, lo que significa que sus posibilidades de obtener precisión mejoran constantemente. El resultado que recibe el uso finalmente se refina para aproximar el pasaje al habla real.

    Google Translate se puede integrar en navegadores como Chrome (que existe como una función estándar desde febrero de 2010), pronuncia texto resaltado en muchos casos y puede ubicar palabras en imágenes mediante el reconocimiento óptico de caracteres e identificar automáticamente idiomas desconocidos.

    Google Translate tiene una aplicación para Android desde enero de 2010 y una versión para iOS desde febrero de 2011. Sigue siendo la primera opción para muchas personas cuando se trata de traducir idiomas extranjeros.


    La tecnología detrás de Google Traductor

    Google Translate se basa en la traducción automática neuronal (NMT) y la participación humana a través de su comunidad de servicios. La comprensión completa de NMT requiere algunos conocimientos previos sobre redes neuronales y aprendizaje profundo. En pocas palabras, NMT usa millones de oraciones traducidas previamente por humanos para establecer vínculos como el género y la concordancia numérica entre palabras a nivel de oración, y luego 'aprende' cómo traducir oraciones estructuradas de manera similar en el futuro.


    Google anunció su propia versión del sistema, Google Neural Machine Translation (GNMT), en septiembre de 2016, que marcó un avance significativo con respecto a métodos anteriores, como la traducción automática basada en estadísticas.

    Google Translate Community funciona de manera similar a las guías locales de Google, que brindan reseñas e información, como horarios y precios de cafés, restaurantes y atracciones en Google. La comunidad de traductores de Google está compuesta por voluntarios que revisan las traducciones y brindan traducciones cortas de algunas oraciones. Sin embargo, GNMT todavía está aprendiendo y no capta sutilezas lingüísticas perceptibles para el oído humano.

    Redes neuronales recurrentes

    Aquí es donde entran en juego las redes de memoria a corto plazo (LSTM). Los LSTM son un tipo especial de red neuronal recurrente (RNN), capaz de aprender dependencias a largo plazo. Todos los RNN parecen una cadena de módulos repetitivos. LSTM transmite datos de módulo a módulo.

    RNN bidireccionales

    Las redes neuronales recurrentes bidireccionales (BRNN) dividen las neuronas de un RNN regular en dos direcciones. Una dirección es hacia el tiempo positivo, o estados avanzados. La otra dirección es hacia el tiempo negativo, o hacia atrás. La salida de estos dos estados no está conectada a las entradas de los estados de dirección opuesta.


    Para comprender por qué los BRNN podrían funcionar mejor que un RNN simple, imagine que tenemos una oración de 9 palabras y queremos predecir la quinta palabra. Puede saber solo las primeras 4 palabras, o las primeras 4 y las últimas 4, para una mejor traducción.

    secuencia a secuencia

    Los modelos de secuencia a secuencia (también llamados seq2seq) constan de dos RNN: una red codificadora que procesa la entrada y una red decodificadora que genera la salida.


    Google Translate actualmente admite 103 idiomas, por lo que deberíamos tener 103x102 plantillas diferentes para cada par de idiomas. Por supuesto, la calidad de estos modelos varía según la popularidad de los idiomas y la cantidad de documentos necesarios para entrenar esta red. La mejor manera posible es crear un NN para tomar cualquier idioma como entrada y traducirlo a cualquier otro idioma.

    Consejos para usar mejor el Traductor de Google

    escribir a mano

    Digamos que quieres ver una traducción al alemán de una oración en español. Toque el nombre del idioma actual en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione español como idioma de entrada. Luego toque el nombre del idioma en la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione alemán como idioma de salida.

    Toque el símbolo del bolígrafo (escritura a mano) y escriba una oración o palabra en español, usando su dedo o un bolígrafo. A medida que escribe caracteres en la pantalla, la aplicación intenta predecir lo que planea escribir en su totalidad, mostrando posibles combinaciones de palabras y letras. Puede continuar escribiendo o puede seleccionar una de las palabras si coincide con lo que desea escribir.

    ¿Cómo funciona Google Translate?

    Escrito a mano en Google Translate

    Google Translate muestra la palabra o frase en alemán o en cualquier otro idioma que haya seleccionado. Puede tocar el botón de flecha hacia la derecha junto a la traducción y luego tocar el icono del altavoz junto a la frase en alemán para escuchar la pronunciación de la palabra o frase.

    voz a texto

    Toque el ícono del micrófono en la parte superior de la pantalla y diga una palabra o frase en la aplicación. Google Translate traduce y emite sus palabras en el idioma seleccionado.

    ¿Cómo funciona Google Translate?

    Voz - Traductor de Google

    traducir imágenes

    Otra característica interesante es la capacidad de la aplicación para traducir texto en una imagen a través de la cámara de su dispositivo móvil.

    1. Elija los idiomas de origen y de destino.
    2. Presiona el ícono de la cámara.
      Para algunos idiomas, deberá descargar un paquete de idioma.
    3. Apunte la cámara de su dispositivo a un letrero, documento u otro texto escrito en el idioma de origen.
      El idioma de origen se traduce al idioma de destino, visible en la pantalla de su dispositivo móvil.
    4. Si no tiene suficiente espacio en su dispositivo para descargar un paquete de idioma, puede descartar esta opción para una traducción más manual. Apunte su cámara al texto que desea traducir, hasta que vea las palabras "Alinear texto".
    5. Mantenga el teléfono inteligente quieto hasta que desaparezca el mensaje de texto "Alinear" y se traduzca el texto.
    6. Presione el botón del obturador en su dispositivo.
    7. La aplicación le pedirá que resalte el texto que desea traducir con el dedo y le dará su mejor estimación.

    ¿Cuáles son los idiomas en Google Translate?

    • africaans
    • Albanés
    • Alemán
    • Amárico
    • árabe
    • armenio
    • Azerbaiyano
    • Basco
    • bengalí
    • Bielorruso
    • birmano
    • bosnio
    • Búlgaro
    • Canarés
    • Catalán
    • Kazajo
    • cebuano
    • chicheua
    • Chino
    • Chona
    • Sinhala
    • Coreano
    • Corso
    • Criollo haitiano
    • croata
    • kurdo
    • Danés
    • Eslovaco
    • esloveno
    • Español
    • esperanto
    • Estonio
    • filipina
    • Finlandés
    • Francés
    • frisio
    • gaélico escocés
    • Galego
    • Galés
    • Georgiano
    • Griego
    • Gujarat
    • Hausa
    • Hawaiano
    • hebreo
    • Hindi
    • hmong
    • Holandés
    • Húngaro
    • igbo
    • yídish
    • indonesio
    • Inglés
    • yoruba
    • irlandés
    • Islandés
    • Italiano
    • Japonés
    • javanés
    • khmer
    • Kinyarwanda
    • Laotiano
    • Latín
    • letón
    • Lituano
    • Luxemburgués
    • macedónio
    • Malayalam
    • malayo
    • madagascarí
    • maltés
    • maorí
    • Marathi
    • mongol
    • nepalés
    • Noruego
    • Oriah
    • Pacto
    • Persa
    • polaco
    • Español
    • punjabi
    • Kirguís
    • rumano
    • ruso
    • samoano
    • serbio
    • sessoto
    • Sindi
    • somalí
    • swahili
    • sueco
    • Sundanés
    • Tayiko
    • tailandés
    • Tamil
    • Tártaro
    • Checo
    • Telugu
    • Turco
    • turco
    • Ucraniano
    • uigur
    • Urdu
    • Uzbeko
    • Vietnamita
    • xhosa
    • Zulu
    Añade un comentario de ¿Cómo funciona Google Translate?
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.

    End of content

    No more pages to load